什么是语音的社会性质

2022年9月5日11:21:47什么是语音的社会性质已关闭评论

尽管对语音进行生理解剖学、神经心理学和物理声学的研究很有必要,但语音毕竟是人发出来的,需要接受社会的检验,社会性质才是语音的本质属性。这是因为:

(1)音义结合的约定俗成性显示语音的社会性。一个语音单位能不能表义,表什么义,是社会赋予的,所以不同语言和方言音义结合的情况各不相同。汉语的mài(卖)英语是my(我的),[p̒ɿ]在普通话里无义,在合肥话里是“皮”。有人根据英语little、bit、tip、thin等词带[i]含“小”义,便认为音义之间有必然的联系。这种说法存在big、thick、fill等许多反证。

【补充材料2-1“右文说”】 我国古代有“右文说”,为北宋王子韶首创,认为形声字“其类在左、其义在右”,也就是认为声符有表意功能。北宋张世南《游宦纪闻》卷九阐发了王子韶的观点:

自《说文》以字画左旁为类,而《玉篇》从之,不知右旁亦多以类相从。如戔为浅小之义,故水之可涉者为浅,疾而有所不足者为残,货而不足贵者为贱,木而轻薄者为栈。青字有精明之义,故日之无障者为晴,水之无溷浊者为清,目之能明见者为睛,米之去粗皮者为精。凡此皆可类求,聊述两端,以见其义。

这种解说只能限制在一定的范围之内,不能推而广之,如同样以“戔”为声符的“践、饯”,就没有“浅小”之义。这里虽然讲的是文字的音义关系,但与语言的音义关系有相通之处。

(2)语音的民族特征和地方特征显示语音的社会性。看似相同的音,不同语言或方言的发音可能有细微差别。试比较,英语 two[t̒u:](二)和汉语普通话 tù[t̒u 51 ](兔)的发音不完全一样,英语[t̒]的发音带点腭化色彩;英语home(家)和汉语普通话hòu(后)起首辅音的发音部位也不一样,英语要靠后一些,在声门。

同是英语,英国英语和美国英语也有些不同,美语许多单词的发音带有明显的卷舌色彩,如report r,writ er 

(3)同一个音在不同系统中的地位不同显示语音的社会性。例如,[k]、[k̒]在汉语里不能互换,“狗头”不能说成“口头”;英语skill[skil](技巧)说成[sk̒il]不会改变意义。

(4)语音系统的差异性显示语音的社会性。汉语普通话辅音系统“送气/不送气”对立,有一套声调系统;英语辅音系统“清/浊”对立,有一套轻重音系统。粤语有成套的入声塞尾,如十[sap]、一[jat]、六[lok],吴语有成套的全浊声母。

(5)语音的不同变化显示语音的社会性。古代见组和精组声母在细音前,今北京音都变为j、q、x,但许多汉语方言仍分家。粤语“家”读[ka],西南官话区的许多地方“街”读[kai],“鞋”读[xai]。许多方言仍保留尖团分别,如精(z-)/经(j-)、清(c-)/轻(q-)、心(s-)/欣(x-)。

  • 版权声明:本篇文章(包括图片)来自网络,由程序自动采集,著作权(版权)归原作者所有,如有侵权联系我们删除,联系方式(QQ:452038415)。