在现代汉语中,可以从哪些角度对近义副词进行辨析?
在对外汉语教学中,我们经常发现中国人司空见惯习焉不察的一些近义副词,留学生往往不明白其不同,我们的词典也经常同义互释,这更给留学生造成了很大的困扰,所以这就要求对外汉语教师具有辨析其不同的基本功。
另外,还要求老师对这个问题有一个正确的态度,不要随便对留学生说“这两个词差不多”,我们要相信语言具有经济性原则,不会浪费任何一个词,如果A词可以被B词替换,那么语言系统为什么要浪费这个词呢?就像哲学家黑格尔所说“存在的就是合理的”。只有认识到了这一点,我们才会去想办法去寻找其不同。
辨析近义词语的一个比较好的办法就是尽可能多地找例句,例句充分了,自然能归纳发现其不同;例句少就有可能以偏概全得出片面的结论,正如王力先生所说“例不十,法不立”。总之,要能准确全面地告诉学生近义副词的不同,首先要求老师应有正确的态度;其次,要求老师要具有深厚的现代汉语语法功底;第三,要善于在看似杂乱无章的语言材料中发现其细微的区别。
根据我们的观察,对近义副词的辨析我们可以从以下几个方面进行:(马真2004)
(1)意义具有细微区别。如: “偷偷”“悄悄”和“暗暗”。
(2)对句类有特殊的选择。如: “赶忙”和“赶紧”。
(3)对音节有特殊的选择。如: “互”和“互相”。
(4)对肯定和否定有特殊的要求。如: “千万”和“万万”。
(5)句中所能出现的位置不同。如: “明”和“明明”。
(6)对所修饰词语的简单或复杂有特殊限制。如: “稍”和“稍微”“白” 和“白白”。
(7)对句子所表达的时间有特殊要求。如: “立刻”和“顿时”“往往”和“常常”。