逻辑学:没有共用的概念,只会鸡同鸭讲

2020年1月20日17:58:36逻辑学:没有共用的概念,只会鸡同鸭讲已关闭评论

你们用的是一个概念吗

两个语言不通的人,会借助翻译的帮助来交流。翻译人员会把两人表达的意思整理成相同的概念集合,然后再用不同的语言进行传递。按照沟通漏斗理论,通过翻译来沟通更容易加剧信息在交流过程中的遗漏。最终,沟通的质量取决于翻译人员对双方本意的理解程度与语言表达准确度。

实际上,使用同一语言的人在交流时,也存在一个无形的翻译官——大脑。

每个人的逻辑思维水平有差异,对事物的行为逻辑也理解不同,而沟通就是一个不断修正各自逻辑从而实现逻辑接轨的过程。当你觉得和他人交流就像“鸡同鸭讲”一样时,说明双方心中的逻辑没能顺利接轨。遇到这种情况时,先别急着烦躁,不妨围绕最基本的概念重新梳理思路。

通常,学术界对同一问题会有几种不同的定义(概念),所以北大教授们写学术文章时,通常会用大量篇幅来写明自己对某个问题的定义(概念)。有时候甚至会用专门的一个章节把学术界里所有的相关定义全部列出来做对比,然后再明确指出自己在本文中使用的是什么定义(概念)。

这样做的最大好处,就是预先树立了明确的讨论基础。如果赞同教授使用的概念,就可以进一步探讨其他问题。双方的交流都紧密围绕着统一的概念,不至于出现“鸡同鸭讲”的情况。如果不赞同教授使用的概念,也可以明确提出自己的异见。这样,不至于让双方在争论许久之后才发现彼此使用的是不同的概念。

在普通人看来,北大教授们严谨得有些烦琐。然而,恰恰是这份严谨使得他们不会因为概念的混乱干扰自己的逻辑思辨。因此,我们在生活中应当注意与谈话对象统一对概念的认识。否则的话,彼此头脑中的逻辑永远没法接上轨。

  • 版权声明:本篇文章(包括图片)来自网络,由程序自动采集,著作权(版权)归原作者所有,如有侵权联系我们删除,联系方式(QQ:452038415)。